MY TASBIH
Holy Qur'an

Surah Ash-Shu'araa (The Poets)

(سورة الشُّعَرَاءِ)
Surah 26 • Category: Meccan • Verses: 227
1

طسم

English Translation
Ta, Seen, Meem.
2

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

English Translation
These are the verses of the clear Book.
3

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

English Translation
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
4

إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

English Translation
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
5

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

English Translation
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
6

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

English Translation
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
7

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

English Translation
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
8

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

English Translation
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

English Translation
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

English Translation
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
12

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ

English Translation
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
13

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ

English Translation
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
14

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ

English Translation
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
15

قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ

English Translation
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

English Translation
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

English Translation
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

English Translation
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
20

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ

English Translation
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
21

فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ

English Translation
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
23

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ

English Translation
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
24

قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ

English Translation
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
25

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

English Translation
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

English Translation
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

English Translation
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
28

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ

English Translation
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
29

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ

English Translation
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ

English Translation
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
31

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

English Translation
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
32

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ

English Translation
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
33

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ

English Translation
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

English Translation
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
35

يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

English Translation
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
36

قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

English Translation
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

English Translation
Who will bring you every learned, skilled magician."
38

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

English Translation
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ

English Translation
And it was said to the people, "Will you congregate
40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

English Translation
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
41

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

English Translation
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

English Translation
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
43

قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ

English Translation
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
44

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

English Translation
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

English Translation
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
46

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

English Translation
So the magicians fell down in prostration [to Allah].
47

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

English Translation
The Lord of Moses and Aaron."
49

قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

English Translation
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
50

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ

English Translation
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
51

إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
52

۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

English Translation
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

English Translation
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
54

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

English Translation
[And said], "Indeed, those are but a small band,
55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

English Translation
And indeed, they are enraging us,
56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

English Translation
And indeed, we are a cautious society... "
57

فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

English Translation
So We removed them from gardens and springs
58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

English Translation
And treasures and honorable station -
59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

English Translation
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
60

فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ

English Translation
So they pursued them at sunrise.
61

فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

English Translation
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
62

قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

English Translation
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
63

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

English Translation
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

English Translation
And We advanced thereto the pursuers.
65

وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ

English Translation
And We saved Moses and those with him, all together.
66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

English Translation
Then We drowned the others.
67

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

English Translation
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
69

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ

English Translation
And recite to them the news of Abraham,
70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ

English Translation
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
71

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

English Translation
They said, "We worship idols and remain to them devoted."
72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

English Translation
He said, "Do they hear you when you supplicate?
73

أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

English Translation
Or do they benefit you, or do they harm?"
74

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

English Translation
They said, "But we found our fathers doing thus."
75

قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ

English Translation
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
76

أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ

English Translation
You and your ancient forefathers?
77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

English Translation
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
78

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

English Translation
Who created me, and He [it is who] guides me.
79

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

English Translation
And it is He who feeds me and gives me drink.
80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

English Translation
And when I am ill, it is He who cures me
81

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

English Translation
And who will cause me to die and then bring me to life
82

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

English Translation
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
83

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

English Translation
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
84

وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

English Translation
And grant me a reputation of honor among later generations.
85

وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

English Translation
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
86

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

English Translation
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
87

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

English Translation
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
88

يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

English Translation
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
89

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

English Translation
But only one who comes to Allah with a sound heart."
90

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

English Translation
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
91

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

English Translation
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ

English Translation
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
93

مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ

English Translation
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
94

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

English Translation
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

English Translation
And the soldiers of Iblees, all together.
96

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

English Translation
They will say while they dispute therein,
97

تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

English Translation
"By Allah, we were indeed in manifest error
98

إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
When we equated you with the Lord of the worlds.
99

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

English Translation
And no one misguided us except the criminals.
100

فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ

English Translation
So now we have no intercessors
101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

English Translation
And not a devoted friend.
102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

English Translation
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
The people of Noah denied the messengers
106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English Translation
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
107

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English Translation
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
108

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English Translation
So fear Allah and obey me.
109

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
110

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English Translation
So fear Allah and obey me."
111

۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

English Translation
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
112

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

English Translation
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

English Translation
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
114

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
And I am not one to drive away the believers.
115

إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ

English Translation
I am only a clear warner."
116

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ

English Translation
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

English Translation
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
118

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
119

فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

English Translation
So We saved him and those with him in the laden ship.
120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ

English Translation
Then We drowned thereafter the remaining ones.
121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

English Translation
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
123

كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
'Aad denied the messengers
124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English Translation
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
125

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English Translation
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
126

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English Translation
So fear Allah and obey me.
127

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

English Translation
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

English Translation
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
130

وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

English Translation
And when you strike, you strike as tyrants.
131

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English Translation
So fear Allah and obey me.
132

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ

English Translation
And fear He who provided you with that which you know,
133

أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ

English Translation
Provided you with grazing livestock and children
134

وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

English Translation
And gardens and springs.
135

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

English Translation
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
136

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ

English Translation
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
137

إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ

English Translation
This is not but the custom of the former peoples,
138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

English Translation
And we are not to be punished."
139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

English Translation
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

English Translation
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
Thamud denied the messengers
142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English Translation
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
143

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English Translation
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
144

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English Translation
So fear Allah and obey me.
145

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
146

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

English Translation
Will you be left in what is here, secure [from death],
147

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

English Translation
Within gardens and springs
148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

English Translation
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

English Translation
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
150

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English Translation
So fear Allah and obey me.
151

وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

English Translation
And do not obey the order of the transgressors,
152

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

English Translation
Who cause corruption in the land and do not amend."
153

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

English Translation
They said, "You are only of those affected by magic.
154

مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

English Translation
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
155

قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

English Translation
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

English Translation
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ

English Translation
But they hamstrung her and so became regretful.
158

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

English Translation
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

English Translation
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
The people of Lot denied the messengers
161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English Translation
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?
162

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English Translation
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
163

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English Translation
So fear Allah and obey me.
164

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
165

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

English Translation
Do you approach males among the worlds
166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

English Translation
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
167

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

English Translation
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
168

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ

English Translation
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

English Translation
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
170

فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

English Translation
So We saved him and his family, all,
171

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

English Translation
Except an old woman among those who remained behind.
172

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

English Translation
Then We destroyed the others.
173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ

English Translation
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
174

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

English Translation
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
176

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
The companions of the thicket denied the messengers
177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

English Translation
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
178

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

English Translation
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
179

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

English Translation
So fear Allah and obey me.
180

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
181

۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

English Translation
Give full measure and do not be of those who cause loss.
182

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

English Translation
And weigh with an even balance.
183

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

English Translation
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
184

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

English Translation
And fear He who created you and the former creation."
185

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

English Translation
They said, "You are only of those affected by magic.
186

وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

English Translation
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

English Translation
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
188

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

English Translation
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

English Translation
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
190

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

English Translation
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
192

وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
193

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

English Translation
The Trustworthy Spirit has brought it down
194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ

English Translation
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
195

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ

English Translation
In a clear Arabic language.
196

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

English Translation
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
197

أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

English Translation
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
198

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

English Translation
And even if We had revealed it to one among the foreigners
199

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

English Translation
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

English Translation
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

English Translation
They will not believe in it until they see the painful punishment.
202

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

English Translation
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
203

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ

English Translation
And they will say, "May we be reprieved?"
204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

English Translation
So for Our punishment are they impatient?
205

أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ

English Translation
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
206

ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ

English Translation
And then there came to them that which they were promised?
207

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ

English Translation
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
208

وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ

English Translation
And We did not destroy any city except that it had warners
209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ

English Translation
As a reminder; and never have We been unjust.
210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ

English Translation
And the devils have not brought the revelation down.
211

وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

English Translation
It is not allowable for them, nor would they be able.
212

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

English Translation
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
213

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ

English Translation
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
214

وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

English Translation
And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
215

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
And lower your wing to those who follow you of the believers.
216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ

English Translation
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
217

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

English Translation
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
218

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

English Translation
Who sees you when you arise
219

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

English Translation
And your movement among those who prostrate.
220

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

English Translation
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

English Translation
Shall I inform you upon whom the devils descend?
222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

English Translation
They descend upon every sinful liar.
223

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

English Translation
They pass on what is heard, and most of them are liars.
224

وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

English Translation
And the poets - [only] the deviators follow them;
225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

English Translation
Do you not see that in every valley they roam
226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

English Translation
And that they say what they do not do? -
227

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ

English Translation
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.

About Surah Surah Ash-Shu'araa (The Poets)

Surah Surah Ash-Shu'araa (The Poets) is the 26 chapter of the Holy Quran. It was revealed in the Meccan period and contains 227 verses. Believers frequently search for Surah Surah Ash-Shu'araa (The Poets) translation, Surah Surah Ash-Shu'araa (The Poets) meaning, and Surah Surah Ash-Shu'araa (The Poets) full text to study and memorize this blessed surah online.

Reciting or listening to Surah Surah Ash-Shu'araa (The Poets) audio mp3 is a highly rewarded devotion, helping Muslims understand the key messages, historical context, and spiritual virtues of this revelation. Using our clean Quran reader view allows line-by-line reflection in English and Urdu.