MY TASBIH
Holy Qur'an

Surah As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks)

(سورة الصَّافَّاتِ)
Surah 37 • Category: Meccan • Verses: 182
1

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

English Translation
By those [angels] lined up in rows
2

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

English Translation
And those who drive [the clouds]
3

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

English Translation
And those who recite the message,
4

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

English Translation
Indeed, your God is One,
5

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

English Translation
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
6

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

English Translation
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
7

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

English Translation
And as protection against every rebellious devil
8

لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

English Translation
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
9

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

English Translation
Repelled; and for them is a constant punishment,
10

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

English Translation
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
11

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

English Translation
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
12

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

English Translation
But you wonder, while they mock,
13

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

English Translation
And when they are reminded, they remember not.
14

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

English Translation
And when they see a sign, they ridicule
15

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

English Translation
And say, "This is not but obvious magic.
16

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

English Translation
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
17

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

English Translation
And our forefathers [as well]?"
18

قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

English Translation
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
19

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

English Translation
It will be only one shout, and at once they will be observing.
20

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

English Translation
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
21

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

English Translation
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
22

۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

English Translation
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
23

مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

English Translation
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
24

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

English Translation
And stop them; indeed, they are to be questioned."
25

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

English Translation
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
26

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

English Translation
But they, that Day, are in surrender.
27

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

English Translation
And they will approach one another blaming each other.
28

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

English Translation
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
29

قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

English Translation
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
30

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

English Translation
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
31

فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

English Translation
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
32

فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

English Translation
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

English Translation
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
34

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

English Translation
Indeed, that is how We deal with the criminals.
35

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

English Translation
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
36

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

English Translation
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
37

بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
38

إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

English Translation
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
39

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

English Translation
And you will not be recompensed except for what you used to do -
40

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

English Translation
But not the chosen servants of Allah.
41

أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

English Translation
Those will have a provision determined -
42

فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

English Translation
Fruits; and they will be honored
43

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

English Translation
In gardens of pleasure
44

عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

English Translation
On thrones facing one another.
45

يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

English Translation
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
46

بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

English Translation
White and delicious to the drinkers;
47

لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

English Translation
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
48

وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

English Translation
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
49

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

English Translation
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
50

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

English Translation
And they will approach one another, inquiring of each other.
51

قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

English Translation
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
52

يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

English Translation
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
53

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

English Translation
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
54

قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

English Translation
He will say, "Would you [care to] look?"
55

فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

English Translation
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
56

قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

English Translation
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
57

وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

English Translation
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

English Translation
Then, are we not to die
59

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

English Translation
Except for our first death, and we will not be punished?"
60

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

English Translation
Indeed, this is the great attainment.
61

لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

English Translation
For the like of this let the workers [on earth] work.
62

أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

English Translation
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
63

إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

English Translation
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
64

إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

English Translation
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
65

طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

English Translation
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
66

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

English Translation
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
67

ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

English Translation
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
68

ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

English Translation
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
69

إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

English Translation
Indeed they found their fathers astray.
70

فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

English Translation
So they hastened [to follow] in their footsteps.
71

وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

English Translation
And there had already strayed before them most of the former peoples,
72

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

English Translation
And We had already sent among them warners.
73

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

English Translation
Then look how was the end of those who were warned -
74

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

English Translation
But not the chosen servants of Allah.
75

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

English Translation
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
76

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

English Translation
And We saved him and his family from the great affliction.
77

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

English Translation
And We made his descendants those remaining [on the earth]
78

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

English Translation
And left for him [favorable mention] among later generations:
79

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

English Translation
"Peace upon Noah among the worlds."
80

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

English Translation
Indeed, We thus reward the doers of good.
81

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed, he was of Our believing servants.
82

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

English Translation
Then We drowned the disbelievers.
83

۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

English Translation
And indeed, among his kind was Abraham,
84

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

English Translation
When he came to his Lord with a sound heart
85

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

English Translation
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
86

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

English Translation
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
87

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
88

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

English Translation
And he cast a look at the stars
89

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

English Translation
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
90

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

English Translation
So they turned away from him, departing.
91

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

English Translation
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
92

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

English Translation
What is [wrong] with you that you do not speak?"
93

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

English Translation
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
94

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

English Translation
Then the people came toward him, hastening.
95

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

English Translation
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
96

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

English Translation
While Allah created you and that which you do?"
97

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

English Translation
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
98

فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

English Translation
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
99

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

English Translation
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
100

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

English Translation
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
101

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

English Translation
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
102

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

English Translation
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
103

فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

English Translation
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
104

وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

English Translation
We called to him, "O Abraham,
105

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

English Translation
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
106

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

English Translation
Indeed, this was the clear trial.
107

وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

English Translation
And We ransomed him with a great sacrifice,
108

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

English Translation
And We left for him [favorable mention] among later generations:
109

سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

English Translation
"Peace upon Abraham."
110

كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

English Translation
Indeed, We thus reward the doers of good.
111

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed, he was of Our believing servants.
112

وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

English Translation
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
113

وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

English Translation
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
114

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

English Translation
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
115

وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

English Translation
And We saved them and their people from the great affliction,
116

وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

English Translation
And We supported them so it was they who overcame.
117

وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

English Translation
And We gave them the explicit Scripture,
118

وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

English Translation
And We guided them on the straight path.
119

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

English Translation
And We left for them [favorable mention] among later generations:
120

سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

English Translation
"Peace upon Moses and Aaron."
121

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

English Translation
Indeed, We thus reward the doers of good.
122

إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed, they were of Our believing servants.
123

وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
And indeed, Elias was from among the messengers,
124

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

English Translation
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
125

أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

English Translation
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
126

اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

English Translation
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
127

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

English Translation
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
128

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

English Translation
Except the chosen servants of Allah.
129

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

English Translation
And We left for him [favorable mention] among later generations:
130

سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

English Translation
"Peace upon Elias."
131

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

English Translation
Indeed, We thus reward the doers of good.
132

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
Indeed, he was of Our believing servants.
133

وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
And indeed, Lot was among the messengers.
134

إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

English Translation
[So mention] when We saved him and his family, all,
135

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

English Translation
Except his wife among those who remained [with the evildoers].
136

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

English Translation
Then We destroyed the others.
137

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

English Translation
And indeed, you pass by them in the morning
138

وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

English Translation
And at night. Then will you not use reason?
139

وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

English Translation
And indeed, Jonah was among the messengers.
140

إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

English Translation
[Mention] when he ran away to the laden ship.
141

فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

English Translation
And he drew lots and was among the losers.
142

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

English Translation
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
143

فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

English Translation
And had he not been of those who exalt Allah,
144

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

English Translation
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
145

۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

English Translation
But We threw him onto the open shore while he was ill.
146

وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

English Translation
And We caused to grow over him a gourd vine.
147

وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

English Translation
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
148

فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

English Translation
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
149

فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

English Translation
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
150

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

English Translation
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
151

أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

English Translation
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
152

وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

English Translation
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
153

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

English Translation
Has He chosen daughters over sons?
154

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

English Translation
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

English Translation
Then will you not be reminded?
156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

English Translation
Or do you have a clear authority?
157

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

English Translation
Then produce your scripture, if you should be truthful.
158

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

English Translation
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
159

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

English Translation
Exalted is Allah above what they describe,
160

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

English Translation
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
161

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

English Translation
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
162

مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

English Translation
You cannot tempt [anyone] away from Him
163

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

English Translation
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
164

وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

English Translation
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
165

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

English Translation
And indeed, we are those who line up [for prayer].
166

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

English Translation
And indeed, we are those who exalt Allah."
167

وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

English Translation
And indeed, the disbelievers used to say,
168

لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

English Translation
"If we had a message from [those of] the former peoples,
169

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

English Translation
We would have been the chosen servants of Allah."
170

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

English Translation
But they disbelieved in it, so they are going to know.
171

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

English Translation
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
172

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

English Translation
[That] indeed, they would be those given victory
173

وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

English Translation
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
174

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

English Translation
So, [O Muhammad], leave them for a time.
175

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

English Translation
And see [what will befall] them, for they are going to see.
176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

English Translation
Then for Our punishment are they impatient?
177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

English Translation
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
178

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

English Translation
And leave them for a time.
179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

English Translation
And see, for they are going to see.
180

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

English Translation
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
181

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

English Translation
And peace upon the messengers.
182

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

English Translation
And praise to Allah, Lord of the worlds.

About Surah Surah As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks)

Surah Surah As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks) is the 37 chapter of the Holy Quran. It was revealed in the Meccan period and contains 182 verses. Believers frequently search for Surah Surah As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks) translation, Surah Surah As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks) meaning, and Surah Surah As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks) full text to study and memorize this blessed surah online.

Reciting or listening to Surah Surah As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks) audio mp3 is a highly rewarded devotion, helping Muslims understand the key messages, historical context, and spiritual virtues of this revelation. Using our clean Quran reader view allows line-by-line reflection in English and Urdu.