MY TASBIH
Holy Qur'an

Surah Adh-Dhaariyat (The Winnowing Winds)

(سورة الذَّارِيَاتِ)
Surah 51 • Category: Meccan • Verses: 60
1

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

English Translation
By those [winds] scattering [dust] dispersing
2

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

English Translation
And those [clouds] carrying a load [of water]
3

فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

English Translation
And those [ships] sailing with ease
4

فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

English Translation
And those [angels] apportioning [each] matter,
5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

English Translation
Indeed, what you are promised is true.
6

وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

English Translation
And indeed, the recompense is to occur.
7

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ

English Translation
By the heaven containing pathways,
8

إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ

English Translation
Indeed, you are in differing speech.
9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

English Translation
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
10

قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

English Translation
Destroyed are the falsifiers
11

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

English Translation
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
12

يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

English Translation
They ask, "When is the Day of Recompense?"
13

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

English Translation
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
14

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

English Translation
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
15

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

English Translation
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
16

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

English Translation
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
17

كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

English Translation
They used to sleep but little of the night,
18

وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

English Translation
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
19

وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

English Translation
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
20

وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ

English Translation
And on the earth are signs for the certain [in faith]
21

وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

English Translation
And in yourselves. Then will you not see?
22

وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

English Translation
And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
23

فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ

English Translation
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
24

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ

English Translation
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? -
25

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ

English Translation
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.
26

فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ

English Translation
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
27

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

English Translation
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

English Translation
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.
29

فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

English Translation
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
30

قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

English Translation
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

English Translation
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"
32

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ

English Translation
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals
33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ

English Translation
To send down upon them stones of clay,
34

مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

English Translation
Marked in the presence of your Lord for the transgressors."
35

فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
So We brought out whoever was in the cities of the believers.
36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

English Translation
And We found not within them other than a [single] house of Muslims.
37

وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

English Translation
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
38

وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

English Translation
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority.
39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

English Translation
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman."
40

فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ

English Translation
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy.
41

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ

English Translation
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
42

مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ

English Translation
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins.
43

وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ

English Translation
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
44

فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ

English Translation
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on.
45

فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ

English Translation
And they were unable to arise, nor could they defend themselves.
46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

English Translation
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
47

وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

English Translation
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander.
48

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ

English Translation
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer.
49

وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

English Translation
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
50

فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ

English Translation
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
51

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ

English Translation
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
52

كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

English Translation
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."
53

أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

English Translation
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ

English Translation
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ

English Translation
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
56

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

English Translation
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.
57

مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ

English Translation
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me.
58

إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

English Translation
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

English Translation
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me.
60

فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

English Translation
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.

About Surah Surah Adh-Dhaariyat (The Winnowing Winds)

Surah Surah Adh-Dhaariyat (The Winnowing Winds) is the 51 chapter of the Holy Quran. It was revealed in the Meccan period and contains 60 verses. Believers frequently search for Surah Surah Adh-Dhaariyat (The Winnowing Winds) translation, Surah Surah Adh-Dhaariyat (The Winnowing Winds) meaning, and Surah Surah Adh-Dhaariyat (The Winnowing Winds) full text to study and memorize this blessed surah online.

Reciting or listening to Surah Surah Adh-Dhaariyat (The Winnowing Winds) audio mp3 is a highly rewarded devotion, helping Muslims understand the key messages, historical context, and spiritual virtues of this revelation. Using our clean Quran reader view allows line-by-line reflection in English and Urdu.